Bugün, Princeton Türk topluluğu listesine ilginç bir eposta geldi, konu “turkey”.
Hemen herkes bilir İngilizce’de “turkey”, hindi demek. Biz de Hindistanı kullanmışız bu garip kuşu isimlendirmek için. Tabi diğer dillerde ne demek bilmiyorsanız, ya da bu kuşa niye Amerikalılar turkey demişler merak ediyorsanız, yalnız değilsiniz [ing].
Özet şu; Hindistan da hindi yok. Aslında herkes hindiyi Amerika’dan alıyor. İngilizler America’ya ilk gittiklerinde kuş Türkiye’den bildikleri çulluğa benzediği için “turkey” demişler. İlginçtir, Türkiye’de de bazıları hindiye çulluk der.
İngiltere dışındaki ülkelerin çoğu daha akıllı oldukları için yeni dünyanın ilk zamanlarda verilen isimlerini (Hindistan, Peru, Etiyopya) kullanmışlar. Ortaya karman çorman bişey çıkmış…